娱乐沸点 新闻 电影音乐 电视娱乐热图 娱乐视频 体育热点2018最新免费彩金论坛 明星访谈 道教 更多星闻 更多频道
《我的特一营》 普通话最标准的是日军
[2014-09-17 14:57] 来源:娱乐沸点 责编:田蓓蕾
[摘要]因为现在是法西斯月,所以各大卫视的抗战剧承包了荧屏,而其中除了《勇敢的心》热播以外,抗战剧《我的特一营》也是大家关注的焦点,当然抗战剧难免就会受到大家的一些吐槽,而这部剧的一个槽点就是口音方面了,我们一起看看吧。

  现在正在湖南卫视热播的抗战剧《我的特一营》是以抗战时期的“台儿庄大捷”为背景的,而戏中的日军也是属于当时日军中的王牌军,但是对于剧中的小日本鬼子们之间的对白都是流利的普通话,有些军官更操着不折不扣的京腔。

  不少网友虽对中国演员出演日本人表示理解,但仍有许多观众表示别扭,更有人吐槽称:“日军估计都过了中文专八,才决定动手侵华……”

我的特一营

  抗日将士说方言 鬼子狂飙普通话

  虽然剧中的日军们都是说着流利的普通话,但是这部剧依然算的上是一部比较好的抗战剧了,也是一个比较严肃的抗战剧,这部剧是由嵇道青作为制作总监的,由侯明杰执导,安生编剧,汇聚徐佳、杨舒、张进、吴京安、李明启、马仑、杨山、王霏、侯杰、敖洋、信鹏、薛景瑞、王韬、谢仙、张澎澎、洪卫、孙岚、林浩、王春宇等实力演员联袂演出,再现1938年徐州会战的历史瞬间。

  剧中,56军特一营官兵面对山东战区一撤再撤的消极防御,不惜抗命,坚守在战场第一线,以智略与勇气,同日军反复搏杀,上演铁血抗日的传奇。

  该剧作为继86年《血战台儿庄》之后的又一部主讲“徐州会战”的影视剧,并未将焦点放在指挥部中叼着烟斗、运筹帷幄的统帅名将,而是关注战场前线草根将士的烽火点滴,并力求还原他们的喜怒哀乐。

  剧中,西北军、桂军、川军、中央军、八路军等全国军队云集在徐州,天津话、山东话、四川话……观众可以从士兵口中听得各地的方言,互相碰撞,饶有趣味。但令人想不到的是,戏里汉语普通话最标准的,竟然是来侵华的“日本皇军”。

抗日将士说方言

  演绎日军困难多 正反声音共争鸣

  因为剧中的日本军队都是由我们国家的演员扮演的,所以对于剧中日军使用的语言都是国语这也是很正常的事情,但是如果是剧中的日军说的都是“普通话式”的效果还是对观剧效果产生了一定影响。

  事实上,抗战剧中日军的对白一直就是困扰创作者的一个难题。有些作品采用了“中国演员+日语台词”的模式,如《亮剑》;也有剧直接聘请了日籍演员来出演日军,甚至令不少日本艺人在中国达到演艺事业高峰。

  《特一营》导演侯杰明就表示:“我们本着‘大事不虚、小事不拘’的创作态度,将重点放在了故事与人物。”

  对于戏里“皇军”的普通话,许多网友直言“受不了”。网络上更有人以此为题专门刊文吐槽剧中日军的汉语发音“标准得让观众膜拜”,还表示“虽然广电总局规定日语不能超过20%,但是起码要有一点点口音吧”。

  不过也有网友指出,剧中日军高级指挥官汉语讲得好其实也符合历史事实:“台儿庄战场主要面对日军第十师团和第五师团,而师团长矶谷廉介和板垣直四郎都是有名的‘中国通’,汉语讲得好其实也不意外。”正反声音的共鸣令该剧得到了更多的关注,据悉,目前《我的特一营》已突破2亿网络点击,人气高涨。

共3页: 123下一页

搜索推荐

博聚网